antic cafe groupe pas male = - )
Escapism
# Posté le mercredi 01 octobre 2008 15:39

Vis chaque moment,
profite de chaque instant.
Bon ou mauvais,Il restera gravé!
Tu ne te rend pas conte de la chance que tu as:
Entouré du minimum pour survivre
Pas comme dans certains pays là-bas
où les guerres détruisent les familles,où tu te bats pour vivre

Tu fais semblant que ça ne te touche pas,
Jeune adolescent tu te fiches des médias
Tu es votré dans ton canapé
Alors qu'à 2 pas de ton pays une guerre vient de commencée!

Ils n'ont pas de confort, toi tu as le tiens!
Ils attendent désespérément que tu leur tende la main.
En faisant un geste pour eux,
Tu te sent bcp mieux!
Pars dans leur pays
regarde leur mode de vie.
Tu vois?Ils n'ont pas la même chance que toi.

Alors après tout ça, tu ressens quoi?
# Posté le dimanche 28 septembre 2008 11:32

What a Wonderful World -Myiavi

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei

a--kudaranai ne, nayameru dake iijan majide
atatte kudakete mo minai de akiremenante omedetai ne
yoku kiitoki na yo redi- soko no bouzu mo kiitoke beibe-
isshou sono moyamoya daite ikitekun nara kami ya shinai ze

betsu ni zennin butteru wake demo, erasou ni sekkyou shitai wake demo ne- kedo
tada kono yo no naka niya umareta riyuu mo shirazu
sayonara tsugeru koto sae dekinu mama shindeku yatsu mo irunda baka
chotto demo mada yuuki annonara mou ichido mo gaki agaite mitara doudai?

THAT'S RIGHT sono toori ippo ippo aruke mae no kata ni kondatte iijan
kujikette GOING MY WAY JUST DO IT dekiru to shinji michi wo aku
mo gaki agaite ikiru no ga REAL kiga, okiraku nante gomen da ne
ibara no michi iku ashi, tomenjyanee

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara isshon natte warai kogete yo-ze

doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
mitsumetemiru yo kyou to kinou wo ashita ni tase yume to kibou wo
memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu no naka de
mawaru yo sekai wa sonna no uwa no sora de boku ni kizuitekure doko ka de

tomare tomare tokei yo tomare
fuui ni mune ga hachikire sou demo
kawaru kawaru keshiki no naka de
uemuite nakeba ii sa

mawaru mawaru sekai wa mawaru
tatoe boku ga inakunatte mo
warainagara, shiran kao shite
sonna mon sa jinsei
dattara issho n natte warai kogete yo-ze



















Ma chanson préférée du moment Made In Japan ! =) (l)
# Posté le dimanche 21 septembre 2008 10:25
Modifié le samedi 21 mars 2009 17:26

L.M.C ♪♫ :-) BOYS & GIRLS :-) ♪♫

chanson sher bien!
Boys & Girls be ambitious
Boys & Girls keep it real
Boys & Girls be ambitious
Boys & Girls keep it real (x2)

Mauyaru doori no
mainichi no naka tobitashita kimi wa otoko no ko
Otona ni narezu ni demo kodomo demo irarenai
toki mo aru darou

Daremo ga isogiashi de sugite yuku sekai de
bokura wa nagareboshi ni tachidomatta

Refrain:
Yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu de tsuyoku nareru
kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo



Mujaki na egao de koi ni koi shite yume wo miru
kimi wa onna no ko
daremo iezu ni hitori de kakaeta nayameru
koto mo aru darou

Daremo ga ai sou warau monokuro no sekai de
egaita yume ni uso wa tsukenakatta


Refrain:
Yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu de tsuyoku nareru
kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

Jama suru mono wa nani hitotsu nai sa


Te wo nobaseba itsuka
ano hoshi ni te ga todoku to honki de omotteita
Daremo ga isogiashi de sugite yuku sekai de
bokura wa nagareboshi ni tachidomatta
inoru you ni


Refrain:
Yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu de tsuyoku nareru
kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

Mayoi nagara, tomadoi nagara
soredemo kamawanai sa


Refrain:
Yuzurenai mono wo hitotsu
tatta hitotsu ikioi wo mashita
mukai kaze no naka wo

traduction:
Garçon et filles soyez ambitieux
Garçon et filles tenez vous-y
Garçon et filles soyez ambitieux
Garçon et filles tenez vous-y (x2)

Suivant le manuel
Sautant partout, tu es un garçon

Incapable de devenir un adulte mais incapable de rester un garçon
Le temps viendra

Que tout le monde attende dans ce monde où nous vivons on s'est arrêté sur une étoile déchue.

Une chose que je ne peux t'offrir
Une seule chose je ne peux devenir fort
Tu avais peur et j'ai prit ta main, on continuait à marcher
Notre respiration s'accélérant dans le vent qui souffle.

Avec un sourire innocent tombant amoureuse et ayant des rêves
Tu es une fille
Incapable d'avouer à qui que se soit que tu es mal avec toi-même, de telles choses arriveront

Tout le monde apprécie, rit dans un monde monochrome, pour le rêve que j'ai esquissé, qui ne peut être laissé.

Une chose que je ne peux t'offrir
Une seule chose je ne peux devenir fort
Tu avais peur et j'ai prit ta main, on continuait à marcher
Notre respiration s'accélérant dans le vent qui souffle.

Il n'y a encore rien, c'est ennuyeux

Si ma main peut l'atteindre
J'aimerais que quelqu'un puisse atteindre mon étoile, j'ai certainement cru que

Dans ce monde où nous vivons, que tout le monde attend
On s'est arrêté sur une étoile déchue
Pour y prier.

Une chose que je ne peux t'offrir
Une seule chose je ne peux devenir fort
Tu avais peur et j'ai prit ta main, on continuait à marcher
Notre respiration s'accélérant dans le vent qui souffle.

Alors que j'erre, confus
Je l'avoue

Une chose que je ne peux t'offrir
Une seule chose, notre respiration s'accélérant
Dans le vent qui souffle.
Garçon et filles soyez ambitieux
Garçon et filles tenez vous-y
Garçon et filles soyez ambitieux
Garçon et filles tenez vous-y
# Posté le dimanche 21 septembre 2008 05:28
Modifié le samedi 04 octobre 2008 17:16